今日もあいおわ

mayugezaru.exblog.jp

ローマ*1

ローマ1日目。
ボルゲーゼ美術館の予約が午後3時で、バスで到着したらすでに2時50分。30分前にチケットを受け取らなければならなかったので、3時には入れませんでしたが5時のに予約してもらえました。ラッキー!
待ち時間の間に、有名なスペイン広場へ。
Spanish Steps
c0198236_12323237.jpg

人がいっぱい!"ローマの休日”とは大違いっ‼︎‼︎
Too many people!!! Way more than I expected!!

予定では夕方コンドッティ通りをお散歩(パッセジャータ=passegiata)するはずだったけれど、暑いし歩き疲れたし〜ということで、ちょっとだけ歩いて終わり。ブランド店がざーっと並んでいて、ショッピングにオススメの通りです。私たちは結局、近くにあったマックでジェラートを食べてプチ休憩して、また美術館へ。マックは今まで行った中で、一番お洒落!
Our first plan was to stroll through Via Condotti if we could get into the museum on time, which didn't happen. It was hot and too many people
and we walked more than we expected. Dan started to sound like a little boy who insisted on getting gelato. We walked a little bit but only found
one gelatelia with long line. So we decided to go to McDonalds to get gelato. It was the most stylish McDonalds I've ever been!
Via Condotti
c0198236_138951.jpg

ボルゲーゼ公園はとても広くて、時間があればゆっくりピクニックをしたりお散歩するのに丁度よい場所だと思います。
美術館の近くにある噴水、実は飲める水なんですよ。"犬が飲んでるから人間も飲めるよ”っていうお母さん、信じがたいので美術館の人に聞いてみたら、"美味しい水よ!”って言われました。噴水から飲み水なんて、贅沢!それにしても、犬が飲んでいるから人間も飲めるっていう判断はちょっとねぇ。。。
Suddenly my mom pointed at a water fountain near the museum and said, "We can drink water from that fountain". "Why?" I said. "Because I
saw a dog drinking water from it". I didn't believe her. We do not drink water from a mouth of a statue. She insisted that we can. So I asked a
lady at the museum and surprisingly she said "it's very good water!". Well I guess mom is always right. I am still not sure if it's a good idea to
follow dogs though...
c0198236_1374137.jpg


ボルゲーゼ美術館
Borghese Gallery
美術館に入るには予約が必要です。ローマパスを持つ方は、電話で予約、その時にローマパスを使いますと伝えましょう。
c0198236_1340149.jpg

ベルニーニのダビデ像。ミケランジェロのダビデ像とは随分ちがう。
Bernini's David.
c0198236_13401117.jpg

Bernini's Pluto and Proserpina
c0198236_13402794.jpg


ボルゲーゼ美術館からトッレ・アルジェンティーナ広場に出ているバスが見つからず、やっときたバスに乗ったら、運転手さんが何も言わずに出て行ったまま帰ってこない。結局、夜のレストランまで歩きました。中心街をちょっと離れると、バスは難しい!
We had a hard time finding a bus to get back to our hotel. We ended up walking to a restaurant we reserved for dinner. Sorry mom!

夕食は、Trattoria Dal Cavalier Gino。
c0198236_141617.jpg
c0198236_1412132.jpg

このお店は1963年から営業しているそうで、下町の食堂という雰囲気。ウェイターのおじさんはとても面白くて、笑顔と冗談が絶えない方でした。
せっかくローマに来たので、ローマ名物のパスタを注文!
だん吉くんは、カチョエペペ(Cacio e pepe)=ペコリーノチーズと黒胡椒で味付けされたパスタ
私は、アマトリチャーナ(Amarticiana)=豚頬肉の塩漬けとトマトとペコリーノチーズで味付けされたパスタ
お母さんは、カルボナーラ。カルボナーラって元々はローマ料理だったんですね!
そのほかに、だん吉くんはうさぎの煮込み、私はサラダ、お母さんはティラミスを注文。
ウェイターのおじさん、パスタを持ってくる時に"スプーンは使いますか?”と聞いてきたので、No grazie (ノー グラッツィエ)と言ったら、渋い顔をして"うーん、イタリアン”。"はい、お願いします”と言っただん吉くんには、"はい、どうぞ〜”ってニコニコスプーンを渡してました。観光客だから使うだろうと思って持ってきてくれたのに、悪かったかな?家ではスプーンなんて使わないのに、かしこまっちゃってだん吉くん!それにしてもお母さんも気が付いたのですが、イタリアではパスタをフォークに巻かずに食べる人を見かけるということ。どう言ったらいいんだろう、まあ豪快な食べ方とでも言ったらいいのかな?日本でもテーブルマナーは家庭によって色々だけれど、イタリアもそうなんですね。街で見かけてギョッとしたのは、ナイフでパスタを切ってから食べるアメリカ人を見たこと。初めて見ました!おうちでもそうやって食べてるのかしら?
お料理の写真は取り忘れたけれど、全体的にパスタは塩辛かったぁ。ワインを飲むと塩辛さが和らいでまろやかになり、下に隠れていたお料理本来の美味しさを感じることができたんだけれど、半分くらい塩いらないな〜。あと、パスタはやっぱり硬め。バリラ社のパスタの箱に書いてあるアルデンテより硬かったぁ。Wikipediaによると、ローマは他よりかために茹でる習慣があって、"鉄のアルデンテ”と呼ばれたりするんだって!(ちなみに、アイオワ州のエームズ市にバリラ社の工場があるので、アイオワのスーパーの多くが青い箱のパスタを取り扱ってるんですよ)それにしても、ワインはお料理の味を引き出すために飲むと聞くけれど、イタリアに来て初めて、その意味が分かった気がしました。
イタリアでの食事情を提供する、アメリカ人のkatie Parlaさんのお気に入りのトラットリアでもあるそうなので、塩多めのお料理が平気な方は、試してみる価値あるかも。ローマでお食事しているなって気持ちにさせてくれるのは間違い無し!
パーラさんお気に入りのトラットリア, recommended trattoria in Rome by Katie Parla 2013
Trattoria Dal Cavalier Gino was established in 1963 and has a very friendly warm atmosphere. Our server was very cheerful and quick. We
ordered cacio e pepe (pasta with Pecorino and black pepper), Amatriciana (pasta with Pecorino, cured pork cheek, and tomato), and Carbonara
(Pasta with egg, cheese, bacon, and black pepper). We also ordered stewed rabbit, salad, and tiramisu. I have to say all the pasta were overly
salty to me. Dan really liked his cacio e pepe but I had to sip a little more wine in order to mellow down the boldness and actually taste the flavors
hiding under the pile of salt! Pasta was hard too. It was harder than what Barilla says as 'al dente'. It was more like "molto al dente" but I've
heard that the way Roman tend to cook pasta. The place made me feel that I was dining in Rome and I think that the most important thing when traveling!

帰りはまた歩いてホテルへ。途中でパンテオンを眺めて。。。
c0198236_1626465.jpg

We walked back to our hotel. On the way back, we stopped at Pantheon. I really loved strolling at night in a big cities in Italy!

おやすみ。。。
[PR]
by mmayfkd | 2015-05-30 16:55 | 旅行